Prevod od "to nije moj" do Češki


Kako koristiti "to nije moj" u rečenicama:

I nije ga bilo briga sto se vratio ali kad ga je video, ne, to nije njegov brat, nije bio zainteresovan dovoljno nije bio uzbudjen da kaze majci i sestri, "To nije moj brat.
A bylo mu jedno, jestli se vrátí, ale když ho uviděl, ne, to nebyl jeho bratr, ale nevypadal, že by ho to dostatečně zaujalo nebo dostatečně rozrušilo aby řekl matce a sestře, "To není můj bratr
Pa zar to nije moj stari prijatelj Lucien.
Ale, ale... Jestli tohle není můj starý přítel, Lucien.
Charlie, znaš da to nije moj stil.
Víš přece, že nemám vězení ráda.
Vidi, zar to nije moj prijatelj Budro?
Jestli to není můj dobrý kámoš Boudreaux.
Ako ne može podnjeti, to nije moj problem.
Když to neví přijat, tak to ne je můj problém.
To nije moj brat, to mi je sin.
To není můj brat, ale syn.
Ako je udari auto, pogodi munja ili je neko upuca, to nije moj problem.
Jestliže ji neco prejede, zajede, nebo ji postrelí, cokoli, není to muj problém.
Žao mi je, ali to nije moj problem.
Je mi líto, ale to není můj problém.
To nije moj problem, zar ne?
Co mám asi tak dělat? To není můj problém, ne?
To nije moj posao, i ja nisam dobio moju platu...
To nemám v náplni práce, A ještě jsem nedostal výplatu...
Izvini ali to nije moj problem.
Je mi líto, ale to je pouze váš problém.
Kola oèigledno nisu moja jer to nije moj stil.
Jasnì že není moje, tohle není mùj typ.
Mislim da je meštanka, hoæu da joj priðem, ali to nije moj stil igre.
Asi bude místní. Ale netroufnul jsem si ji oslovit.
Ne znam, to nije moj posao.
Já nevím... To není moje starost.
To nije moj problem, nego tvoj.
To není můj problém. Ale tvůj.
Dušo, dogovorili smo se da æu tragati za svojim snovima, a to nije moj san.
Miláčku, dohodli jsme se, že půjdu za svými sny... a tohle jím rozhodně není.
Ako pitas mene, ja bih se resila onoga "bandit", ali to nije moj clanak.
Osobně bych vynechala banditu, ale není to můj příběh.
Imam puno posla i to nije moj život.
Mám hodně práce a není to můj život.
Možda se neæe htjeti sexati ni sa kim nikad više, ali to nije moj problem.
Možná nebude už nikdy chtít sex vůbec s nikým, ale to není můj problém.
Imam mnogo posla, a i to nije moj život.
Nemůžu. Mám moc práce a není to můj život.
Pa hvala ti što si se udostojio da mi držiš predavanje, ali to nije moj fazon.
Ty taky můžeš klidně vídat jiné lidi. Díky za povýšenou přednášku, ale tohle vážně není pro mě.
To je kao jedna šestina slagalice, ali to nije moj problem, jer smo imali dogovor, a dali smo ti toèno ono što si tražio!
Je to jako jedna šestina skládačky. Ale to už není můj problém, protože jsme měli dohodu, a dodali jsme vám přesně to.... -....co jste po nás chtěl.
Zar to nije moj omiljeni trio, manijaka.
Ale, ale! Snad to není moje oblíbené trio pomatenců?
Zao mi je, Kloi, to nije moj problem.
To není moje starost, Chloe, promiň.
Zar to nije moj omiljeni Marsovac.
Jestli tohle náhodou není můj oblíbený Marťan.
Kažem ti, to nije moj brat.
Říkám ti, tohle není můj bratr.
Ako nije podnio pravu papirologiju, to nije moj problem.
Pokud nevyplnil správné papíry, tak to není můj problém.
To nije moj problem, Meri Lu.
To není můj problém, Mary Lou.
Pretpostavljam da si ukapirao da to nije moj advokat za razvod.
Hádám, že jsi pochopil, že to nebyl můj rozvodový právník.
Znam šta æeš da kažeš, da to nije moj problem.
Vím, že řekneš, že mi do toho nic není...
Da to nije moj èokoladni keks?
To není moje sušenka, že ne?
Znala sam o Halovom aferama godinama, ali to nije moj posao.
O Halových záletech vím už léta, ale nic mi do toho nebylo.
S dužnim poštovanjem, sir, to nije moj problem.
Se vší úctou, pane, to není můj problém.
Vidite, gospoðo, to nije moj posao.
Podívejte, dámo, do toho mi nic není.
Ali, kapetane, to nije moj posao.
Ale kapitáne, to není má práce.
To nije moj, veæ Džonov sto.
To není můj stůl, ale Johnův.
Sve dok to nije moj trošak, vi ste pokriveni.
Dokud to nebude stát tu mou, jsi krytý.
Znaèi da si razumela deo da nije moj problem, ili nisi razumela nijedan deo da to nije moj problem?
Takže jste rozuměla tomu, že mě to nezajímá, nebo jste nerozuměla tomu, že mě to nezajímá?
Jer to nije moj posao, to je njegov posao.
Protože to je jeho práce, ne moje.
Koga god da ste našli... to nije moj deèak.
Ať už jste našli kohokoli... není to můj chlapec.
Ne znam šta vi mislite da je ta stvar tamo, ali to nije moj sin!
Nevím, co si myslíte, že tam máte, ale není to můj syn!
Da, dobro, u svakom sluèaju, ona i Amenadiel žele da se vrate u Srebrni grad, ali... to nije moj dom.
Nicméně se s Amenadielem chce vrátit do Stříbrného města, - to ale není můj domov.
Mislim, to nije moj problem, na kraju krajeva, to je vaš jezik.
Tím myslím, že je to konec konců váš jazyk.
a to nije moj glavni prigovor kog vredi pomenuti.
a toho se moje hlavní námitka netýká.
1.7263820171356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?